⒈ 指一个人能吃到好食物的福气。
英the luck to get sth. very nice to eat;
⒉ 饮食的享受。
例一个讲究口福的人。
英the enjoyment of good foods;
⒊ 指人的寿命。
例我不迷信世俗折口福的话。
英lifetime;
⒈ 能吃到好东西的运气(含诙谐意)。
引清 赵翼 《约同人作青鱼会戏呈子才及诸同人》诗:“先生今年口福高,在家一月飫老饕。”
老舍 《四世同堂》四一:“在最热的时节,也是 北平 人口福最深的时节。果子以外还有瓜呀!西瓜有多种,香瓜也有多种。”
陈残云 《沙田水秀》:“这一回我总算有口福,赶上喝一杯喜酒。”
⒉ 饮食的享受。
引沙汀 《淘金记》二四:“正如一个讲究口福的人对着一碗好菜举起筷子那样,既然用不着惭愧,同时也用不着考虑一下是否正当。”
碧野 《雪路云程·飞越冰峰》:“显然他不愿意为我们几个人的口福,去影响牧业社的生产。”
⒊ 借指人的寿命。
引《二十年目睹之怪现状》第二十回:“我并不是迷信那世俗折口福的话,但是精明的是正路,刻薄的是邪路。”
⒈ 享用饮食的福气。
例如:「常有人请你吃饭,真是口福不浅。」
英语happy knack for chancing upon fine food
德语Gaumenfreude (S)
法语chance permettant de goûter qch de délicieux